Capítulo
1
1
Nos dias em que os juízes governavam, houve uma fome na terra;
pelo que um homem de Belém de Judá saiu a peregrinar no país de
Moabe, ele, sua mulher, e seus dois filhos.
2
Chamava-se este homem Elimeleque, e sua mulher Noêmi, e seus dois
filhos se chamavam Malom e Quiliom; eram efrateus, de Belém de
Judá. Tendo entrado no país de Moabe, ficaram ali.
3
E morreu Elimeleque, marido de Noêmi; e ficou ela com os seus
dois filhos,
4
os quais se casaram com mulheres moabitas; uma destas se chamava
Orfa, e a outra Rute; e moraram ali quase dez anos.
5
E morreram também os dois, Malom e Quiliom, ficando assim a mulher
desamparada de seus dois filhos e de seu marido.
6
Então se levantou ela com as suas noras, para voltar do país de
Moabe, porquanto nessa terra tinha ouvido que e Senhor havia visitado
o seu povo, dando-lhe pão.
7
Pelo que saiu de lugar onde estava, e com ela as duas noras. Indo
elas caminhando para voltarem para a terra de Judá,
8
disse Noêmi às suas noras: Ide, voltai, cada uma para a casa de
sua mãe; e o Senhor use convosco de benevolência, como vós o fizestes
com os falecidos e comigo.
9
O Senhor vos dê que acheis descanso cada uma em casa de seu marido.
Quando as beijou, porém, levantaram a vóz e choraram.
10
E disseram-lhe: Certamente voltaremos contigo para o teu povo.
11
Noêmi, porém, respondeu: Voltai, minhas filhas; porque ireis comigo?
Tenho eu ainda filhos no meu ventre, para que vos viessem a ser
maridos?
12
Voltai, filhas minhas; ide-vos, porque já sou velha demais para
me casar. Ainda quando eu dissesse: Tenho esperança; ainda que
esta noite tivesse marido e ainda viesse a ter filhos.
13
esperá-los-íeis até que viessem a ser grandes? deter-vos-íeis
por eles, sem tomardes marido? Não, filhas minhas, porque mais
amargo me é a mim do que a vós mesmas; porquanto a mão do Senhor
se descarregou contra mim.
14
Então levantaram a voz, e tornaram a chorar; e Orfa beijou a sua
sogra, porém Rute se apegou a ela.
15
Pelo que disse Noêmi: Eis que tua concunhada voltou para o seu
povo e para os seus deuses; volta também tu após a tua concunhada.
16
Respondeu, porém, Rute: Não me instes a que te abandone e deixe
de seguir-te. Porque aonde quer que tu fores, irei eu; e onde
quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo será o meu povo,
o teu Deus será o meu Deus.
17
Onde quer que morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada. Assim
me faça o Senhor, e outro tanto, se outra coisa que não seja a
morte me separar de ti.
18
Vendo Noêmi que de todo estava resolvida a ir com ela, deixou
de lhe falar nisso.
19
Assim, pois, foram-se ambas, até que chegaram a Belém. E sucedeu
que, ao entrarem em Belém, toda a cidade se comoveu por causa
delas, e as mulheres perguntavam: É esta, porventura, Noêmi?
20
Ela, porém, lhes respondeu: Não me chameis Noêmi; chamai-me Mara,
porque o Todo-Poderoso me encheu de amargura.
21
Cheia parti, porém vazia o Senhor me fez tornar. Por que, pois,
me chamais Noêmi, visto que o Senhor testemunhou contra mim, e
o Todo-Poderoso me afligiu?
22
Assim Noêmi voltou, e com ela Rute, a moabita, sua nora, que veio
do país de Moabe; e chegaram a Belém no principio da sega da cevada.
Capítulo
2
1
Ora, tinha Noêmi um parente de seu marido, homem poderoso e rico,
da família de Elimeleque; e ele se chamava Boaz.
2
Rute, a moabita, disse a Noêmi: Deixa-me ir ao campo a apanhar
espigas atrás daquele a cujos olhos eu achar graça. E ela lhe
respondeu: Vai, minha filha.
3
Foi, pois, e chegando ao campo respigava após os segadores; e
caiu-lhe em sorte uma parte do campo de Boaz, que era da família
de Elimeleque.
4
E eis que Boaz veio de Belém, e disse aos segadores: O Senhor
seja convosco. Responderam-lhe eles: O Senhor te abençoe.
5
Depois perguntou Boaz ao moço que estava posto sobre os segadores:
De quem é esta moça?
6
Respondeu-lhe o moço: Esta é a moça moabita que voltou com Noêmi
do país de Moabe.
7
Disse-me ela: Deixa-me colher e ajuntar espigas por entre os molhos
após os segadores: Assim ela veio, e está aqui desde pela manhã
até agora, sem descansar nem sequer um pouco.
8
Então disse Boaz a Rute: Escuta filha minha; não vás colher em
outro campo, nem tampouco passes daqui, mas ajunta-te às minhas
moças.
9
Os teus olhos estarão atentos no campo que segarem, e irás após
elas; não dei eu ordem aos moços, que não te molestem? Quando
tiveres sede, vai aos vasos, e bebe do que os moços tiverem tirado.
10
Então ela, inclinando-se e prostrando-se com o rosto em terra,
perguntou-lhe: Por que achei eu graça aos teus olhos, para que
faças caso de mim, sendo eu estrangeira?
11
Ao que lhe respondeu Boaz: Bem se me contou tudo quanto tens feito
para com tua sogra depois da morte de teu marido; como deixaste
a teu pai e a tua mãe, e a terra onde nasceste, e vieste para
um povo que dantes não conhecias.
12
O Senhor recompense o que fizeste, e te seja concedido pleno galardão
da parte do Senhor Deus de Israel, sob cujas asas te vieste abrigar.
13
E disse ela: Ache eu graça aos teus olhos, senhor meu, pois me
consolaste, e falaste bondosamente a tua serva, não sendo eu nem
mesmo como uma das tuas criadas.
14
Também à hora de comer, disse-lhe Boaz: Achega-te, come do pão
e molha o teu bocado no vinagre. E, sentando-se ela ao lado dos
segadores, ele lhe ofereceu grão tostado, e ela comeu e ficou
satisfeita, e ainda lhe sobejou.
15
Quando ela se levantou para respigar, Boaz deu ordem aos seus
moços, dizendo: Até entre os molhos deixai-a respirar, e não a
censureis.
16
Também, tirai dos molhos algumas espigas e deixai-as ficar, para
que as colha, e não a repreendais.
17
Assim ela respigou naquele campo até a tarde; e debulhou o que
havia apanhado e foi quase uma efa de cevada.
18
Então, carregando com a cevada, veio à cidade; e viu sua sogra
o que ela havia apanhado. Também Rute tirou e deu-lhe o que lhe
sobejara depois de fartar-se.
19
Ao que lhe perguntou sua sogra: Onde respigaste hoje, e onde trabalhaste?
Bendito seja aquele que fez caso de ti. E ela relatou à sua sogra
com quem tinha trabalhado, e disse: O nome do homem com quem hoje
trabalhei é Boaz.
20
Disse Noêmi a sua nora: Bendito seja ele do Senhor, que não tem
deixado de misturar a sua beneficência nem para com os vivos nem
para com os mortos. Disse-lhe mais Noêmi: Esse homem é parente
nosso, um dos nossos remidores.
21
Respondeu Rute, a moabita: Ele me disse ainda: Seguirás de perto
os meus moços até que tenham acabado toda a minha sega.
22
Então disse Noêmi a sua nora, Rute: Bom é, filha minha, que saias
com as suas moças, e que não te encontrem noutro campo.
23
Assim se ajuntou com as moças de Boaz, para respigar até e fim
da sega da cevada e do trigo; e morava com a sua sogra.
Capítulo
3
1
Depois lhe disse Noêmi, sua sogra: Minha filha, não te hei de
buscar descanso, para que fiques bem?
2
Ora pois, não é Boaz, com cujas moças estiveste, de nossa parentela.
Eis que esta noite ele vai joeirar a cevada na eira.
3
Lava-te pois, unge-te, veste os teus melhores vestidos, e desce
à eira; porém não te dês a conhecer ao homem, até que tenha acabado
de comer e beber.
4
E quando ele se deitar, notarás o lugar em que se deita; então
entrarás, descobrir-lhe-ás os pés e te
deitarás,
e ele te dirá o que deves fazer.
5
Respondeu-lhe Rute: Tudo quanto me disseres, farei.
6
Então desceu à eira, e fez conforme tudo o que sua sogra lhe tinha
ordenado.
7
Havendo, pois, Boaz comido e bebido, e estando já o seu coração
alegre, veio deitar-se ao pé de uma meda; e vindo ela de mansinho,
descobriu-lhe os pés, e se deitou.
8
Ora, pela meia-noite, o homem estremeceu, voltou-se, e viu uma
mulher deitada aos seus pes.
9
E perguntou ele: Quem és tu? Ao que ela respondeu: Sou Rute, tua
serva; estende a tua capa sobre a tua serva, porque tu és o remidor.
10
Então disse ele: Bendita sejas tu do Senhor, minha filha; mostraste
agora mais bondade do que dantes, visto que após nenhum mancebo
foste, quer pobre quer rico.
11
Agora, pois, minha filha, não temas; tudo quanto disseres te farei,
pois toda a cidade do meu povo sabe que és mulher virtuosa.
12
Ora, é bem verdade que eu sou remidor, porém há ainda outro mais
chegado do que eu.
13
Fica-te aqui esta noite, e será que pela manhã, se ele cumprir
para contigo os deveres de remidor, que o faça; mas se não os
quiser cumprir, então eu o farei tão certamente como vive o Senhor;
deita-te até pela manhã.
14
Ficou, pois, deitada a seus pés até pela manhã, e levantou-se
antes que fosse possível a uma pessoa reconhecer outra; porquanto
ele disse: Não se saiba que uma mulher veio à eira.
15
Disse mais: Traze aqui a capa com que te cobres, e segura-a. Segurou-a,
pois, e ele as mediu seis medidas de cevada, e lhas pôs no ombro.
Então ela foi para a cidade.
16
Quando chegou à sua sogra, esta lhe perguntou: Como te houveste,
minha filha? E ela lhe contou tudo quanto aquele homem lhe fizera.
17
Disse mais: Estas seis medidas de cevada ele mas deu, dizendo:
Não voltarás vazia para tua sogra.
18
Então disse Noêmi: Espera, minha filha, até que saibas como irá
terminar o caso; porque aquele homem não descansará enquanto não
tiver concluído hoje este negócio.
Capítulo
4
1
Boaz subiu à porta, e sentou-se ali; e eis que o remidor de quem
ar de jumentos. Ela o levou à casa de seu pai, o qual, vendo-o,
ele, desviando-se para ali, sentou-se.
2
Então Boaz tomou dez homens dentre os anciãos da cidade, e lhes
disse: Sentai-vos aqui. E eles se sentaram.
3
Disse Boaz ao remidor: Noêmi, que voltou da terra dos moabitas,
vendeu a parte da terra que pertencia a Elimeleque; nosso irmão.
4
Resolvi informar-te disto, e dizer-te: Compra-a na presença dos
que estão sentados aqui, na presença dos anciãos do meu povo;
se hás de redimi-la, redime-a, e se não, declara-mo, para que
o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois
de ti. Então disse ele: Eu a redimirei.
5
Disse, porém, Boaz: No dia em que comprares o campo da mão de
Noêmi, também tomarás a Rute, a moabita, que foi mulher do falecido,
para suscitar o nome dele na sua herança.
6
Então disse o remidor: Não poderei redimi-lo para mim, para que
não prejudique a minha própria herança; toma para ti o meu direito
de remissão, porque eu não o posso fazer.
7
Outrora em Israel, para confirmar qualquer negócio relativo à
remissão e à permuta, o homem descalçava o sapato e o dava ao
seu próximo; e isto era por testemunho em Israel.
8
Dizendo, pois, o remidor a Boaz: Compra-a para ti, descalçou o
sapato.
9
Então Boaz disse aos anciãos e a todo o povo: Sois hoje testemunhas
de que comprei tudo quanto foi de Elimeleque, e de Quiliom, e
de Malom, da mão de Noêmi,
10
e de que também tomei por mulher a Rute, a moabita, que foi mulher
de Malom, para suscitar o nome do falecido na sua herança, para
que a nome dele não seja desarraigado dentre seus irmãos e da
porta do seu lugar; disto sois hoje testemunhas.
11
Ao que todo o povo que estava na porta e os anciãos responderam:
Somos testemunhas. O Senhor faça a esta mulher, que entra na tua
casa, como a Raquel e a Léia, que juntas edificaram a casa de
Israel. Porta-te valorosamente em Efrata, e faze-te nome afamado
em Belém.
12
Também seja a tua casa como a casa de Pérez, que Tamar deu a Judá,
pela posteridade que o Senhor te der desta moça.
13
Assim tomou Boaz a Rute, e ela lhe foi por mulher; ele a conheceu,
e o Senhor permitiu a Rute conceber, e ela teve um filho.
14
Disseram então as mulheres a Noêmi: Bendito seja o Senhor, que
não te deixou hoje sem remidor; e torne-se o seu nome afamado
em Israel.
15
Ele será restaurador da tua vida, e consolador da tua velhice,
pois tua nora, que te ama, o deu à luz; ela te é melhor do que
sete filhos.
16
E Noêmi tomou o menino, pô-lo no seu regaço, e foi sua ama.
17
E as vizinhas deram-lhe nome, dizendo: A Noêmi nasceu um filho,
E chamaram ao menino Obede. Este é o pai de Jessé, pai de Davi.
18
São estas as gerações de Pérez: Pérez gerou a Hezrom,
19
Hezrom gerou a Rão, Rão gerou a Aminadabe,
20
Aminadabe gereu a Nasom, Nasom gerou a Salmom,
21
Salmom gerou a Boaz, Boaz gerou a Obede,
22
Obede gerou a Jessé, e Jessé gerou a Davi.